第28章兄弟倆修羅場
關燈
小
中
大
第28章兄弟倆修羅場
“不管怎麽樣,先離開這裏吧……”伊莎貝拉勸慰道,她看看麥考夫緊繃的下頜線,又知趣地補了一句,“呃,沒事的話那我先走了……”
福爾摩斯的家事,她可不想摻和。可惜事與願違,意識不清醒的夏洛克忽然開口阻攔她:“不,你留下來,我有事跟你說。”
伊莎貝拉在心底想痛扁夏洛克一頓,她只差一步就能離開氣氛尷尬又凝重的兄弟倆修羅場,為什麽非要讓她一個外人趟這趟渾水呢?!
她求助地望向麥考夫,男人痛苦地捏了捏太陽穴,妥協道:“留下吧,伊莎貝拉。”
處於恍惚狀態的夏洛克腳步虛浮,而麥考夫出於家醜不可外揚的考慮,除了司機以外誰也沒帶,於是麥考夫捏著鼻子,把夏洛克攙扶了起來。夏洛克一趴上他哥哥的背,就像溺水之人抓住了浮板一般。他抓得死緊不說,還使壞把他哥純手工定做的西裝當成他的毛巾,臉上的臟汙全抹到麥考夫昂貴的外套上去。
“Damn it!夏洛克!”有強烈潔癖的麥考夫咬牙切齒地吼道。
伊莎貝拉簡直要笑死了,夏洛克像條死狗,任憑麥考夫拖著走,等麥考夫使了九牛二虎之力把夏洛克塞進副駕駛,一向衣著整齊的他頭發微亂,領帶也松松垮垮地掛在脖子上,他稍霽的臉色又一次陰雲密布,像是醞釀著一場電閃雷鳴的暴風驟雨。麥考夫低聲吩咐司機先去醫院給夏洛克做全身消毒。
一番折騰下來,夏洛克穿著寬松的病號服坐在另一輛小黑車車後座,上一輛車則被麥考夫送去返廠“檢修”。伊莎貝拉聞著車裏濃了一倍的冷香,她確定麥考夫至少洗了三遍澡。
“回家。”麥考夫說。
這是一棟位於倫敦市區富人區的獨棟花園別墅,伊莎貝拉猶豫了一會兒要不要進去,麥考夫看了看她,無奈地說:“進去吧,讓你見笑了。”
總覺得自從她情急之下直接叫了Mycroft以後,他的態度變得不再那麽彬彬有禮卻疏離了。不,變化不是因為這個,應該是她從毒丨窩挽救了夏洛克的緣故?
伊莎貝拉跟在麥考夫身後,他鉗制著夏洛克,把他扔進臥室鎖上了門,臨關門之前,他帶著歉意對伊莎貝拉說:“我得和夏洛克談談……你先隨便坐坐吧。”
隨後,臥室裏傳來了激烈的爭吵聲,伊莎貝拉好像還聽見有撕打的聲音。她默默地遠離臥室門口。這是一棟布置得溫暖舒適的房子,裝潢是經典的田園風格,不像是麥考夫喜歡的那種感覺,她四處打量著,直到看見客廳壁爐上放著一個相框,裏面是兩個小男孩,小一點的那個頭上戴著滑稽可笑的海盜船長的帽子,大一點的那個雙手自然地放在弟弟身上。照片拍的很溫馨,夏洛克從小就有一種桀驁不馴的叛逆氣質,而麥考夫那時候的笑容比現在真實多了。
伊莎貝拉繼續走著,餐廳收拾的整潔有序,調料刀具一應俱全,竈臺能看出來它的主人經常下廚,這裏應該不是麥考夫或者夏洛克的家,放在餐桌上的報紙和老花鏡也證實了這一點。這是老福爾摩斯夫婦的家。
“夏洛克!你最好別讓我失望……”
臥室門終於打開了,麥考夫冷著臉走出來,他眼角旁有一處擦傷,顯然,兄弟倆在裏頭打了一架。伊莎貝拉相信,夏洛克應該沒從特工出身的麥考夫手下討到太多便宜。
“麥考夫?”伊莎貝拉連忙走過去,“怎麽樣?”
“夏洛克必須戒丨毒,他向我保證不再碰那些臟東西。”麥考夫扣好西裝外套的扣子,他語氣陰郁。
“對了,他說有事跟我說……”
“改天吧,我給他打了一針鎮靜劑。”麥考夫平淡地說,就像說了句無關緊要的小事,“他需要休息。”
“……”好吧,狠還是他哥哥狠。
“噢!麥克,你怎麽回來了?還有這位是……”
麥考夫的表情變得古怪起來,伊莎貝拉連忙回頭,一對慈祥和藹的老夫婦站在門口,他們疑惑地看著自己,她想那應該是兄弟倆的父母親了。
“您好,福爾摩斯先生和福爾摩斯太太,我是伊莎貝拉,是麥考夫的朋友。”
“噢!我的天啊,您是伊莎貝拉公主殿下吧?”福爾摩斯太太驚訝地說,“我認得您。”
“是……”伊莎貝拉得體地笑著說,她目光飄向麥考夫,她真的不知道接下來再說什麽了。
接到她的求救眼神,麥考夫不動聲色地上前把話題拉了回來:“爸爸媽媽,我有件事要跟你們說……”
“呃,對,那我就不打擾了……”伊莎貝拉再次想腳底抹油,卻被熱情好客的福爾摩斯太太拉了回來。
“麥克頭一次帶朋友回家呢!殿下,您不必拘束。”
不,這不是拘束的問題,關鍵是麥考夫接下來要說的話題和她無關啊,她一個外人待在這裏算怎麽回事?!
“福爾摩斯太太,我必須要提醒你,你們給我取的名字是麥考夫而不是麥克!”麥考夫無力地抗議道。
“快,把我買的紅茶拿出來泡上。”福爾摩斯太太不理會他的抗議,反過頭來指揮麥考夫去做這做那。
“媽媽……”在白廳意氣風發的特務頭子也有搞不定的人,他無奈地說。
“快點!別傻站著!”
“不……不用招待了……”伊莎貝拉弱弱地說。
“殿下,請恕我們招待不周。”福爾摩斯太太熱情地拉著她坐下,而她的大兒子則被她使喚去泡茶。
伊莎貝拉看著特務頭子親手泡的茶,有點不敢下嘴,麥考夫微微一笑,開了個小玩笑:“放心,我方才試過毒了。”
“麥克,你私下裏就是這麽嚇唬公主殿下的嗎?”福爾摩斯太太佯裝生氣。
“當然不,我親愛的福爾摩斯太太。”麥考夫假笑著說。
福爾摩斯太太吹吹茶葉上的浮沫,她和善地說:“我記得殿下您和我的小兒子夏利是校友?”
“是的,我們都在劍橋大學就讀。”
“媽媽……”被無視的麥考夫再次掙紮著出聲,“其實我想跟你談談夏洛克的事……”
“怎麽了?”福爾摩斯先生問道。
麥考夫深吸一口氣,臉上的表情和當年送他的妹妹歐若絲去謝林福特那天如出一轍的凝重而又悲傷,他沈聲斟酌著詞句:“我也是今天才得知……夏洛克他瞞著我們偷偷吸丨毒。”
福爾摩斯夫婦先是呆楞了一秒鐘,然後驚訝而又生氣地說:“他怎麽敢?!夏洛克現在在哪兒?”
“在臥室,我剛剛把他抓回來,給他打了一針鎮定劑,現在他睡了……”麥考夫跟在福爾摩斯夫婦身後,福爾摩斯太太猛地拉開臥室門,房間裏一片狼藉,放在架子上的書本、擺件全都摔了一地,而最慘的是夏洛克,他裸露在外的皮膚上有大片淤青。
“……”福爾摩斯先生及時攙住了幾近暈倒的福爾摩斯太太,他問道,“你倆打架了?”
“是,但是夏洛克他……”
“夏洛克為什麽吸丨毒?他怎麽能接觸到毒丨品……老天……”福爾摩斯太太無助地喃喃。
麥考夫沈默了,他沒有辦法解釋。伊莎貝拉看著他哀傷落寞的眼神,麥考夫垂下眼簾,把自己的心緒重新隱藏起來。
“讓夏洛克睡一會吧。”福爾摩斯先生安慰著他的妻子,把臥室門關上。
“關於夏洛克的戒丨毒問題,我想征求下你們的意見,是送到戒丨毒所還是在家?”麥考夫問道。
“在家吧……”福爾摩斯太太扶著額頭,無力地說。
“好,我會安排醫生近期上門給夏洛克做一個體檢,這段時間麻煩你們監視著他。”麥考夫不忍再看父母傷心欲絕的表情,他動了動喉結,沒有多說什麽。
做了半天布景板的伊莎貝拉連忙跟在麥考夫身後,離開福爾摩斯宅邸。
臨走前,她勉強笑了下,說:“再見,福爾摩斯先生、福爾摩斯太太。”
作者有話要說:
我好快樂
人生的樂趣在於打夏夏 虐麥哥:)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“不管怎麽樣,先離開這裏吧……”伊莎貝拉勸慰道,她看看麥考夫緊繃的下頜線,又知趣地補了一句,“呃,沒事的話那我先走了……”
福爾摩斯的家事,她可不想摻和。可惜事與願違,意識不清醒的夏洛克忽然開口阻攔她:“不,你留下來,我有事跟你說。”
伊莎貝拉在心底想痛扁夏洛克一頓,她只差一步就能離開氣氛尷尬又凝重的兄弟倆修羅場,為什麽非要讓她一個外人趟這趟渾水呢?!
她求助地望向麥考夫,男人痛苦地捏了捏太陽穴,妥協道:“留下吧,伊莎貝拉。”
處於恍惚狀態的夏洛克腳步虛浮,而麥考夫出於家醜不可外揚的考慮,除了司機以外誰也沒帶,於是麥考夫捏著鼻子,把夏洛克攙扶了起來。夏洛克一趴上他哥哥的背,就像溺水之人抓住了浮板一般。他抓得死緊不說,還使壞把他哥純手工定做的西裝當成他的毛巾,臉上的臟汙全抹到麥考夫昂貴的外套上去。
“Damn it!夏洛克!”有強烈潔癖的麥考夫咬牙切齒地吼道。
伊莎貝拉簡直要笑死了,夏洛克像條死狗,任憑麥考夫拖著走,等麥考夫使了九牛二虎之力把夏洛克塞進副駕駛,一向衣著整齊的他頭發微亂,領帶也松松垮垮地掛在脖子上,他稍霽的臉色又一次陰雲密布,像是醞釀著一場電閃雷鳴的暴風驟雨。麥考夫低聲吩咐司機先去醫院給夏洛克做全身消毒。
一番折騰下來,夏洛克穿著寬松的病號服坐在另一輛小黑車車後座,上一輛車則被麥考夫送去返廠“檢修”。伊莎貝拉聞著車裏濃了一倍的冷香,她確定麥考夫至少洗了三遍澡。
“回家。”麥考夫說。
這是一棟位於倫敦市區富人區的獨棟花園別墅,伊莎貝拉猶豫了一會兒要不要進去,麥考夫看了看她,無奈地說:“進去吧,讓你見笑了。”
總覺得自從她情急之下直接叫了Mycroft以後,他的態度變得不再那麽彬彬有禮卻疏離了。不,變化不是因為這個,應該是她從毒丨窩挽救了夏洛克的緣故?
伊莎貝拉跟在麥考夫身後,他鉗制著夏洛克,把他扔進臥室鎖上了門,臨關門之前,他帶著歉意對伊莎貝拉說:“我得和夏洛克談談……你先隨便坐坐吧。”
隨後,臥室裏傳來了激烈的爭吵聲,伊莎貝拉好像還聽見有撕打的聲音。她默默地遠離臥室門口。這是一棟布置得溫暖舒適的房子,裝潢是經典的田園風格,不像是麥考夫喜歡的那種感覺,她四處打量著,直到看見客廳壁爐上放著一個相框,裏面是兩個小男孩,小一點的那個頭上戴著滑稽可笑的海盜船長的帽子,大一點的那個雙手自然地放在弟弟身上。照片拍的很溫馨,夏洛克從小就有一種桀驁不馴的叛逆氣質,而麥考夫那時候的笑容比現在真實多了。
伊莎貝拉繼續走著,餐廳收拾的整潔有序,調料刀具一應俱全,竈臺能看出來它的主人經常下廚,這裏應該不是麥考夫或者夏洛克的家,放在餐桌上的報紙和老花鏡也證實了這一點。這是老福爾摩斯夫婦的家。
“夏洛克!你最好別讓我失望……”
臥室門終於打開了,麥考夫冷著臉走出來,他眼角旁有一處擦傷,顯然,兄弟倆在裏頭打了一架。伊莎貝拉相信,夏洛克應該沒從特工出身的麥考夫手下討到太多便宜。
“麥考夫?”伊莎貝拉連忙走過去,“怎麽樣?”
“夏洛克必須戒丨毒,他向我保證不再碰那些臟東西。”麥考夫扣好西裝外套的扣子,他語氣陰郁。
“對了,他說有事跟我說……”
“改天吧,我給他打了一針鎮靜劑。”麥考夫平淡地說,就像說了句無關緊要的小事,“他需要休息。”
“……”好吧,狠還是他哥哥狠。
“噢!麥克,你怎麽回來了?還有這位是……”
麥考夫的表情變得古怪起來,伊莎貝拉連忙回頭,一對慈祥和藹的老夫婦站在門口,他們疑惑地看著自己,她想那應該是兄弟倆的父母親了。
“您好,福爾摩斯先生和福爾摩斯太太,我是伊莎貝拉,是麥考夫的朋友。”
“噢!我的天啊,您是伊莎貝拉公主殿下吧?”福爾摩斯太太驚訝地說,“我認得您。”
“是……”伊莎貝拉得體地笑著說,她目光飄向麥考夫,她真的不知道接下來再說什麽了。
接到她的求救眼神,麥考夫不動聲色地上前把話題拉了回來:“爸爸媽媽,我有件事要跟你們說……”
“呃,對,那我就不打擾了……”伊莎貝拉再次想腳底抹油,卻被熱情好客的福爾摩斯太太拉了回來。
“麥克頭一次帶朋友回家呢!殿下,您不必拘束。”
不,這不是拘束的問題,關鍵是麥考夫接下來要說的話題和她無關啊,她一個外人待在這裏算怎麽回事?!
“福爾摩斯太太,我必須要提醒你,你們給我取的名字是麥考夫而不是麥克!”麥考夫無力地抗議道。
“快,把我買的紅茶拿出來泡上。”福爾摩斯太太不理會他的抗議,反過頭來指揮麥考夫去做這做那。
“媽媽……”在白廳意氣風發的特務頭子也有搞不定的人,他無奈地說。
“快點!別傻站著!”
“不……不用招待了……”伊莎貝拉弱弱地說。
“殿下,請恕我們招待不周。”福爾摩斯太太熱情地拉著她坐下,而她的大兒子則被她使喚去泡茶。
伊莎貝拉看著特務頭子親手泡的茶,有點不敢下嘴,麥考夫微微一笑,開了個小玩笑:“放心,我方才試過毒了。”
“麥克,你私下裏就是這麽嚇唬公主殿下的嗎?”福爾摩斯太太佯裝生氣。
“當然不,我親愛的福爾摩斯太太。”麥考夫假笑著說。
福爾摩斯太太吹吹茶葉上的浮沫,她和善地說:“我記得殿下您和我的小兒子夏利是校友?”
“是的,我們都在劍橋大學就讀。”
“媽媽……”被無視的麥考夫再次掙紮著出聲,“其實我想跟你談談夏洛克的事……”
“怎麽了?”福爾摩斯先生問道。
麥考夫深吸一口氣,臉上的表情和當年送他的妹妹歐若絲去謝林福特那天如出一轍的凝重而又悲傷,他沈聲斟酌著詞句:“我也是今天才得知……夏洛克他瞞著我們偷偷吸丨毒。”
福爾摩斯夫婦先是呆楞了一秒鐘,然後驚訝而又生氣地說:“他怎麽敢?!夏洛克現在在哪兒?”
“在臥室,我剛剛把他抓回來,給他打了一針鎮定劑,現在他睡了……”麥考夫跟在福爾摩斯夫婦身後,福爾摩斯太太猛地拉開臥室門,房間裏一片狼藉,放在架子上的書本、擺件全都摔了一地,而最慘的是夏洛克,他裸露在外的皮膚上有大片淤青。
“……”福爾摩斯先生及時攙住了幾近暈倒的福爾摩斯太太,他問道,“你倆打架了?”
“是,但是夏洛克他……”
“夏洛克為什麽吸丨毒?他怎麽能接觸到毒丨品……老天……”福爾摩斯太太無助地喃喃。
麥考夫沈默了,他沒有辦法解釋。伊莎貝拉看著他哀傷落寞的眼神,麥考夫垂下眼簾,把自己的心緒重新隱藏起來。
“讓夏洛克睡一會吧。”福爾摩斯先生安慰著他的妻子,把臥室門關上。
“關於夏洛克的戒丨毒問題,我想征求下你們的意見,是送到戒丨毒所還是在家?”麥考夫問道。
“在家吧……”福爾摩斯太太扶著額頭,無力地說。
“好,我會安排醫生近期上門給夏洛克做一個體檢,這段時間麻煩你們監視著他。”麥考夫不忍再看父母傷心欲絕的表情,他動了動喉結,沒有多說什麽。
做了半天布景板的伊莎貝拉連忙跟在麥考夫身後,離開福爾摩斯宅邸。
臨走前,她勉強笑了下,說:“再見,福爾摩斯先生、福爾摩斯太太。”
作者有話要說:
我好快樂
人生的樂趣在於打夏夏 虐麥哥:)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)